council tax
英 [ˈkaʊnsl tæks]
美 [ˈkaʊnsl tæks]
n. (英国根据个人住房的价值而收取的)市政税
Collins.1
牛津词典
noun
- (英国根据个人住房的价值而收取的)市政税
(in Britain) a tax charged by local councils, based on the value of a person's home
柯林斯词典
- (英国地方政府根据个人住房的价值收取,用于支付地方公共服务的)市政税,家庭税
In Britain,council taxis a tax that you pay to your local authority in order to pay for local services such as schools, libraries, and rubbish collection. The amount of council tax that you pay depends on the value of the house or flat where you live.
英英释义
noun
- a tax levied on households by local authorities
双语例句
- Circular of the State Council Concerning the Question of Local Tax Authorities Management System
国务院关于地方税务机构管理体制问题的通知 - If the financial and accounting bases adopted by an enterprise with foreign investment contradict the relevant regulations on tax of the state council, tax payment shall be computed in accordance with the relevant regulations on tax of the state council.
外商投资企业的财务,会计处理办法同国务院有关税收的规定有抵触的,应当依照国务院有关税收的规定计算纳税。 - Provisions of the State Council Concerning Imposition of Agricultural Tax on Agricultural Speciality Income
国务院关于对农业特产收入征收农业税的规定 - In a ruling published yesterday, the council said the reformulated tax conforms with the constitution.
法国宪法委员会在昨日发布的裁决中表示,修订过的提案符合宪法规定。 - A credit crunch in some parts of China prompted the State Council to unveil tax breaks and financial support for small businesses.
在中国一些地区的信贷紧缩促使国务院公布对小企业的税收减免和财政支持。 - People on income support do not have to pay council tax.
领取收入补贴的人不必缴纳市政税。 - The specific tax rates for vessels shall be determined by the State Council within the range of tax amount of the Table of Items and Amounts of the Motor Vehicle and Vessel Taxes attached to this Law.
船舶的具体适用税额由国务院在本法所附《车船税税目税额表》规定的税额幅度内确定。 - Town Halls are to introduce twice-daily dustbin collections to provide the raw materials to keep the home fires burning, although this is expected to lead to a300 per cent increase in council tax.
大会堂会引进每天两次的垃圾桶收集,以提供原材料保持家居炉火燃烧,虽然这预期会导致议会税的300%增加。 - The State Council shall formulate fiscal and tax policies conducive to the implementation of cleaner production.
国务院应当制定有利于实施清洁生产的财政税收政策。 - December 6, 2007, the State Council promulgated the "Regulations for the Implementation of the PRC Enterprise Income Tax Law" and on January 1, 2008 officially started.
2007年12月6日,国务院颁布了《中华人民共和国企业所得税法实施条例》并于2008年1月1日正式开始实施。
